Главная>>Архив>> Оглавление>>Назад

 

Название статьи Исландская литература в Америке (к вопросу о национальных границах в литературе)
Автор(ы) Коровин А.В
Сведения об авторе(ах) Андрей Викторович Коровин — кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М.Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 Москва, Россия. E-mail: avkorovin2002@mail.ru
Дата поступления 10 августа 2016
Дата публикации 25 сентября 2016 г.
Номер журнала №1-2
Рубрика Мировая литература
Страницы Стр. 192-210
DOI DOI:10.22455/ 2500-4247-2016-1-1-2-192-210
Индекс УДК УДК 82.091
Индекс ББК ББК 83.3(7)
Аннотация Литература в Исландии на протяжении всей истории страны была центральным элементом национальной культуры. Исландские иммигранты в Америке создали оригинальную литературу на своем языке, которая, с одной стороны, стала продолжением богатейшей национальной традиции, восходящей к сагам и Эддам, а с другой — она вобрала в себя образы и сюжеты, присущие американской литературе, непосредственное влияние которой испытала. Исландско-американская литература предстает явлением, принадлежащим одновременно американской и исландской культурам. Исландские авторы в Америке не утрачивали своей национальной идентичности даже в том случае, если писали на английском языке, поскольку в большинстве своем продолжали исландскую повествовательную и поэтическую традицию, но и становились частью американской литературы. Национальные границы в литературе в большинстве случаев определяются географическим или лингвистическим факторами, но понятие «национальная литература» не только тесно связано с национальной идентичностью, но во многом играет определяющую роль в культурной самоидентификации. Обычно литература иммигрантов адресована конкретному сообществу и интересна только его членам, а потому не воспринимается как часть национальной культуры в стране исхода: ее аудитория весьма ограничена, а темы и проблемы слишком специфичны. Но в данном случае наблюдается принципиально иная картина: литературная традиция не нарушается, и не рвется связь с родиной. Даже в том случае, если автор писал на английском языке, его книги воспринимались и воспринимаются в большинстве своем как часть общеисландского культурного наследия.
Ключевые слова литература, иммиграция, авторы, исландская культу- ра, США, Канада, исландский язык, английский язык, национальные традиции.
Список литературы 1 Овчаренко Е.Ф. Канада в жизни и творчестве Халлдоура Лакснесса // Северные грани: Лингвострановедческий альманах. 2013. № 3. С. 129–133. 2 Anderson B. Imagined Communities; Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983. 160 p. 3 Beck R. History of Icelandic Poets 1800–1940. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1950. 247 p. 4 Einarsson S. A History of Icelandic Literature. New York: Johns Hopkins Press, 1957. 409 p. 5 Gislason B. Islands litteratur efter sagatiden. København: Aschehoug dansk forlag, 1949. 233 s. 6 Gjerde J. “Boundaries and Linkages: Norwegian Immigrants, the United States, and Norway”. Interpreting the Promise of America, ed. Todd W. Nichol, Northfield, MN 2002. P. 13–31. 7 Gunnars K. Settlement Poems 1. Winnepeg: Turnstone Press, 1980. 55 p. 8 Gunnars K. The Axe’s Edge. Toronto/Victoria: Press Porcépic, 1983. 93 p. 9 Jón Yngvi Jóhannsson. Skáldsaga skiptir um ríkisfang. Um Fyrirgefningu syndanna á tveimur tungumálum. Tímarit Máls og menningar, 1997, N 2. Bls. 22–39. 10 Kirkconnell W. Icelandic-Canadian Poetry. The Dalhousie Review Vol. 16. Halifax, 1937. P. 331–344. 11 Neijman D. A History of Icelandic Literature. Lincoln: University of Nebraska Press, 2006. 730 p. 12 Politiken. 1900. 19 Nov. 13 Wolf K. “Heroic Past — Heroic Present: Western Icelandic Literature,” Scandinavian Studies. Autumn 1991, Vol. 63, N. 4, Brighman Young University, Provo, UT 1991. P. 432–452. 14 Wolf K. “Western Icelandic Women Writers: Their Contribution to the Literary Canon,” Scandinavian Studies. Spring 1994, Vol. 66, N. 2, Brighman Young University, Provo, UT 1994. P. 154–203.
Полная электронная версия статьи Скачать

 

EN/RUS