Аннотация
С утратой мифологических верований традиционные сюжеты декомпенсируются новыми представлениями. При заимствовании сюжетов соседними племенами, не разделяющими верования исконных «носителей» данного фольк лора, нередко происходит трансформация сюжета до его деформации и перехода в другую жанровую категорию. Так, лейтмотив эпических преданий о Лианжа (и Нсонго), отразивших историю миграций племен монгонкундо в бассейн Конго (основной вариант), — поиски героем великой реки и новых земель для предводительствуемых им племен — в неосновном варианте представлен в виде остаточного мотива, констатирующего сам момент «движения». Аналогичные примеры трансформации дает манденгский эпос, посвященный возникновению державы суданского средневековья Мали (XIII в.). Сопоставление текстов о «хозяине воды» с более поздними героическими сказками об избавлении людей от стража воды, требовавшего жертвоприношения девушек в обмен на воду, открывает целую палитру сюжетов. В поздних текстах «хозяина воды» заменяет «страж воды», и вода с его смертью не исчезает. Юноша-пришелец, избавивший людей от обязанности жертвоприношений, убив змея, совершил героический поступок и заслуживает вознаграждения. Образ мифологического трикстера, с которым койсанские народы связывали все мифологические события, также подвергся кардинальным изменениям. В поздних записях акцентируются уже не качества демиурга, а его юмористические и комические качества дурня, простака. В целом, в классических эпических текстах деформация сюжета и занижение идеального образа эпического героя приводят к переориентации предания и разрушению эпоса как жанра.
Список литературы
1 Котляр Е.С. Эпос народов Африки южнее Сахары. М.: Наука, 1985. 288 с.
2 Котляр Е.С. От божества к чудовищу: эпико-мифологические трансформации змее борческого мотива в африканском фольклоре // Символика природных стихий в восточной словесности. М.: ИМЛИ РАН, 2010. С. 52–64.
3 Котляр Е.С. Мифологический трикстер Южной Африки. М.: ИМЛИ РАН, 2013. 351 с.
4 [Ниань Д.Т.] Мандингский эпос. М.; Л.: Худож. лит., 1963. 151 с.
5 Aarne Antti & Thompson Stith. The Types of the Folktale. A Classification and Bibliography. Helsinki, 1964. 588 p.
6 Adam M.-J. Légendes historiques du Pays de Nioro (Sahel). Paris: A. Challamel, 1904. 121 p.
7 Barnard Alan. Hunters and Herders of Southern Africa. A comparative Ethnography of the Khoisan Peoples. Cambridge University Press, 1992. 349 p.
8 Boelaert E. Nsong’a Lianja. L’épopée nationale des Nkundo. De Sikkel: Anvers, 1949. 74 p.
9 Boubou Hama. L’histoire traditionnelle d’un peuple: les Zarma-Songhay. Paris: Présence africaine, 1967. 280 p. 10 De Rop Albert. Versions et fragments de l’épopée Mongo. [T.] I. Textes (A). Bruxelles, 1978. 335 p.
11 Esser Joseph. Légende africaine. Iyanza, héros national Nkundo. Paris: Presses de la Cité, 1957. 228 p.
12 Frobenius Leo. Dichten und Denken im Sudan. Jena: Diederichs, 1925. 385 S.
13 Guenther Mathias Georg. Bushman Folktales. Oral Traditions of the Nharo of Botswana and the Xam of the Cape. Stuttgart: Steiner, 1989. 166 p.
14 Guenther Mathias Georg. Tricksters and Trancers: Bushman Religion and Society. Bloomington: Indiana University Press, 1999. 289 p. 2 О койсанском фольклоре см. [3].
15 Hahn Johannes Theophilus. Tsuni-II Goam: the Supreme Being of the Khoi-khoi. London: Trübner & Co., 1881. 154 p.
16 Hallam W.K.R. The Bayajida as a Legend in Hausa Folklore // The Journal of African History. London, 1966. Vol. 7. No 1. P. 47–60.
17 Innes Gordon. Sunjata. Three Mandinka Versions. London: School of Oriental and African Studies, 1974. 326 p.
18 Levtzion Nehemia. Ancient Ghana and Mali. London: Methuen, 1973. 283 p.
19 Meillassoux Claude. Légende de la dispersion des Kusa (Epopée Sonike). Dakar: IFAN, 1967. 133 p.
20 Namaseb Levi. Language, Environment and Community in Storytelling of Khoekhoe, ≠Khomani, English and Afrikaans in Southern Africa. PhD thesis. University of Toronto. Canada, 2006. Unpublished.
21 Niane Djibril Tamsir. Soundiata ou l’épopée Mandingue. Paris: Présence Africaine, 1960. 153 p.
22 [Palmer Herbert Richmond]. Sudanese Memoires, Being Mainly Translations of a Number of Arabic Manuscripts Relating to the Central and Western Sudan by H.R. Palmer. London: Frank Cass, 1967. Vol. 1–3. 363 p.
23 Schmidt Sigrid. Katalog der Khoisan-Volkserzählungen des südlichen Afrikas. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1989. Teil 1, 2. 321 S. (Quellen zur Khoisan-Forschung. Band 6: 1, 2).
24 Schmidt Sigrid. Als die Tiere noch Menschen waren: Urzeit- und Trickstergeschichten der Damara und Nama in Namibia. Köln: Köppe, 1995. 256 S. (Afrika erzählt. Band 3).
25 Schmidt Sigrid. Tricksters, Monsters and Clever Girls. African Folktales. Texts and Discussions. Köln: Rüdiger Koppe Verlag, 2001. 383 p. (Afrika erzählt. Band 8).
26 Schmidt Sigrid. A Catalogue of Khoisan Folktales of Southern Africa. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2013. Parts I, II. 291 p. (Quellen zur Khoisan-Forschung / Research in Khoisan Studies).
27 Sidibé Mambi. Soundiata Keita, héros historique and légendaire, empereur du Manding // Notes africaines. L’Institut Francaise d’Afrique Noire. Dakar, 1959. No 82. P. 41–50. 28 Tchicaya U Tam’si Gerald Felix D. Légendes africaines. Paris: Présence africaine, 1968. 262 p.